| Название: | Cold blood |
| Автор: | DerLaCroix |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Слепота/Blindness (гет) | 2 голоса |
| | мичман Толя рекомендует! |
| Прикольный фанф, хороший перевод - что ещё нужно что бы хорошо и спокойно провести время?! Тут всё это есть, вот я и рекомендую прочесть этот фанф! 14 июня 2019 1 | |
| | Jmodulattor рекомендует! |
| Отличный фик и прекрасный перевод! Рекомендую. | |
| | Persefona Blacr рекомендует! |
| Интересная история, замечательный перевод. Гармония, что может быть лучше))) Дамблдор себе на уме, Уизлигад, почти все...и если вам как и мне нравится такой набор, милости прошу ))) Рекомендую))) | |

| Roksenblack Я вам даже ссылки на такое произведение не могу дать. Даже на учебники. Ибо 2+2 это уже дикий боян)) | |
| Хотелось бы увидеть продолжение истории. Безумно интересно, что будет дальше! 1 | |
| Alien subject А вот ГП тоже подпортился и втихоря от лучшего друга ночью мечтал, как нарушит правила участия в Турнире, станет победителем на потеху публике и завоюет красотку Чо Чанг. Знаю что поздно но меня только сейчас посетил один вопрос когда перечитал этот комментарий. Разве Рон сам не мечтал о том же, втихую от лучшего друга, что станет Чемпионом-победителем ради денег и славы? Тип если цж Гарри помечтал и испортился, то Рон то обязан был тоже об этом помечтать... и не делает ли это его еще более испорченнее?2 | |
| Нравится, жаль - пломбир! 1 | |
| Здравствуйте переводчик! Скажите мне честно перевод будет закончен или мне можно успокоется? | |
| Учитывая, что прошло уже 3 года, на продолжение расчитывать не стоит? Жаль, очень понравилось... | |
| Swarn Онлайн | |
| Народ может хоть где-то есть полный перевод фанфика? Ну серьёзно ищю и найти не могу | |
| Swarn Перевод закончен, только именно оригинала, а не "по мотивам". Вот . Это платный сайт. | |
| lariov Swarn В смысле - по мотивам?Перевод закончен, только именно оригинала, а не "по мотивам". Вот . Это платный сайт. | |
| lariov Swarn Там вообще машинный перевод, что не слишком удобноПеревод закончен, только именно оригинала, а не "по мотивам". Вот . Это платный сайт. | |
| Ксафантия Фельц то, что он тексту автора не соответствует. | |
| herr_igel_feuermann только по 9-ю главу, потом переводчик сменился | |
| lariov Ксафантия Фельц Обалдеть о_О Как это?? Я немало переводов читала, и о таком явлении слышу впервые .-.то, что он тексту автора не соответствует. | |
| Swarn Онлайн | |
| Swarn Онлайн | |
| Ксафантия Фельц Да ладно человек читал в оригинале и нашёл нестыковоки. Бывает. 1 | |
| Ксафантия Фельц Прочтите в шапке аннотацию переводчика. Это просто стеб. | |
| Swarn Перевод уже сделан, я выше поставила ссылку. | |
| lariov Я с 14 главы пытался читать тот перевод, там явный машинный перевод всё-таки | |
| Здравствуйте Переводчик Когда Продолжение??? | |